當前所在位置:首頁 - 信息庫

法律英語閱讀與翻譯教程(71)

 六、違約責任(liability for default and breach)條款

  違約責任條款主要規定了當事人違約的條件,以及另一方當事人因其違約而能夠獲得取的權利。該條款一般會對合同的違約事件范圍(what are the events of default?)、違約的補救期(the period to cure defaults)及違約的后果(What are the consequences of a default?)等事項進行規定。例如:

  1.供貨協議由于甲方違反本協議或未履行本協議而未得以訂立或生效的,甲方應當承擔所有的義務和責任,并賠償乙方遭受的費用與損失。(Party A takes all responsibilities and liabilities and indemnifies Party B expenses and costs if the Supply Agreement cannot be duly concluded or come into effect due to Party A,s breach of this Agreement or failure in duly performing this Agreement.)

  2.In addition to the Expenses and Loss under the above Article 7, if Party A breaches this Agreement,they shall pay Party B liquidated damages equal to 30% of the amount of Expense and Loss.(除上述第7條規定的費用及損失外,如果甲方違反本協議,甲方應向乙方支付上述費用及損失的百分之三十,作為違約賠償金。)

  3.The Buyer must give seller written notice of any claim within 30 days after arrival of goods at port of destination. Unless such notice,accompanied by proof certified by an authorized surveyor arrives at the seller's office during such 30 days’ period, the Buyer shall be deemed to have waived any claim.(買方應在貨到目的港30天內向賣方提交索賠通知。賣方在此期間如未接到買方索賠通知及公證行開立的公證報告的,視為買方放棄索賠。)

 

 

歡迎24小時咨詢各類法律文件翻譯,各類合同翻譯報價。法高法律翻譯公司是你身邊最好的翻譯伙伴。

友情鏈接:  法律翻譯   廣州翻譯公司   合同翻譯   大成律師事務所   德恒律師事務所   廣州翻譯公司   福州翻譯公司   中日翻譯   上海翻譯公司   廣州翻譯公司   翻譯公司   大連翻譯公司 

滬公網安備 31011502009851號

号码预测 足球俱乐部 海南环岛赛中奖规则 大众麻将单机游戏下载 下载微乐江西麻将辅助器 好玩可以的棋牌游戏 股票*走势图平台 我爱南京麻将辅助 最近的篮球比赛 遇乐四川麻将免费下载 上证50权重股排名