當前所在位置:首頁 - 信息庫

法律英語閱讀與翻譯教程(4)

2.大陸法系

  2.Civil-law System
  大陸法系主要是建立在制定法(司法機關制定的法案)基礎之上的。大多數大陸法國家將它們的制定法編纂成一部法律,或者將它們的制定法更精細地進行編纂成法典。
   Civil-law systems are based mainly on statutes. The majority of civil-law countries have assembled their statures into one or more carefully organized collections called codes.
  大多數現代法典可以追溯到羅馬皇帝優士丁尼一世在公元6世紀時組織人員編纂的那部著名法典。優士丁尼的法典更新和總結了整個羅馬法,它被稱為《優士丁尼民法大全》,即《民法大全》。由此原因,基于羅馬的制定法體系或法典法體系的法律體系就被稱為大陸法體系。術語“civil law”的上述用法不要和該術語作為“私法”的替代性術語的用法相混淆。大陸法法系包括私法和公法。
   Most modern law codes can be traced back to the famous code that was commissioned by the Roman Emperor Justinian I in the A.D. 500’s. Justinian’s code updated and summarized the whole of Roman law, which was called the Corpus Juris Civilis, meaning Body of Civil Law. For this reason, legal systems that are based on the Roman system of stature and code law are known as civil-law systems. This use of the term civil law should not be confused with its use as an alternate term for private law. Civil-law systems include both private law and public law.
   優士丁尼組織編纂的這部不朽的《國法大全》依然影響著每一個大陸法國家的法律演化。法國的大學在1689年之前一直沒有教授“普通法”,由此可見大陸法在法國法律體系中扎根基之深。大陸法影響 (法國的)法律規則、法律思想、法律分類、法律先例和技術的處理,以及法院體系的架構。
   The monumental Corpus Juris Civilis commissioned by Justinian still influences the evolution of law in virtually every civil-law country. The roots of civil law are so deeply imbedded in French jurisprudence that French universities did not even teach common law until 1689. It affects legal rules, legal thought, legal classifications, the treatment of legal precedents and techniques, and the organization of court systems.
   大陸法的一個有趣方面是,它比普通法更容易地從一個地方傳播到另一 個地方。人們有時會說,大陸法有兩個分支:法國和德國。事實證明,這兩個國家的民法典具有很強的適應性。例如,拿破侖一世于1804年頒布的《法國民法典》(或者《拿破侖法典》)是比利時、荷蘭、盧森堡等國以及德國、 瑞士和意大利等國部分地區的法律的 基礎。西班牙、羅馬尼亞以及非洲和南美洲的部分地區也借鑒《法國民法典》 并作為制定當地民法典的參考。北美的路易斯安那州和加拿大的魁北克省的民法也都源于《法國民法典》!兜聡穹ǖ洹酚1900年頒布,它源于神圣羅馬帝國,深受羅馬民法的影響。盡管 《德國民法典》比《法國民法典》影響到的區域要少,但前者在諸如泰國、中國、 日本、東歐和希臘等廣大區域內的影響是非常重要的.
   One interesting aspect of civil law is that it transfer from place to place more easily than common law. It is sometimes said that there are two branches of civil law: French and German. The civil codes of both countries have proven particularly adaptable. For example, the French Civil Code(or Napoleonic Code), first promulgated by Napoleon I in 1804, is the basis of the laws of Belgium, the Netherlands, Luxembourg, and parts of Germany, Switzerland, and Italy, Spain,Romania, and parts of Africa and South America also borrowed the Code Civil as a guide for local civil codes. In North America, for example, the civil laws of both the state of Louisiana, and the Canadian province of Quebec are rooted in the Code Civil. Inherited from the Holy Roman Empire, the German Civil Code, which was enacted in 1900, also reveals the strong influence of Roman civil law. Although its reach has been much narrower than that of the French Code Civil, it has been important in such far-reaching sites as Thailand, China,Japan,Eastern Europe, and Greece。
    歡迎24小時咨詢各類法律文件翻譯,各類合同翻譯報價。法高法律翻譯公司是你身邊最好的翻譯伙伴。

友情鏈接:  法律翻譯   廣州翻譯公司   合同翻譯   大成律師事務所   德恒律師事務所   廣州翻譯公司   福州翻譯公司   中日翻譯   上海翻譯公司   廣州翻譯公司   翻譯公司   大連翻譯公司 

滬公網安備 31011502009851號

号码预测 自动麻将机多少钱 云南星悦麻将 股票k线图基本知识 在家赚钱的可靠方法 明天涨停的股票* 能赚钱的网络游戏排 贵阳微乐捉鸡麻将 腾讯分分彩技巧皿可63390 大富翁电玩捕鱼游戏红包 永利国际棋牌游戏下载